Explore Multiple Variations of the World Known / Дізнайтеся про різноманітні варіації відомої пісні

Щедрик | Shchedryk | Ukrainian Carol of the Bells

Elementor Pro page builder
Carol of the bells – Spanish version (subtitulado)
Source: https://youtu.be/5-WT2eI-X0U
Channel: Camila Aedo Chávez

Музика в цьому відео

Пісня

Carol of the Bells (Spanish Version)

Виконавець

Los Tenores

Альбом

Carol of the Bells (Spanish Version)

Ліцензію для YouTube надали

CD Baby (від імені студії звукозапису “Entretenimiento Universal”); LatinAutor – SonyATV

Щедрик Щедрик Щедрівочка | (Мультик для дітей)

Щедрик Щедрик Щедрівочка | (Мультик для дітей)
Source: https://youtu.be/ADZuVwKz4Ow
Channel: ПЕРШОСВІТ I анімаційний канал для дітей

Щедрик щедрик щедрівочка прилетіла ластівочка…

Christmas Carol of the bells for children.

Співає Uлія Лорd

Музична студія Кофеін

Аранжування Тетяна Шамшетдінова та Uлія Лорd

Віолончель Мартін Няга

Голоси діточок за участі студії естрадного вокалу “Ліга Співу”, м. Ватутіне.

Керівник – Ольга Матвійчук

Аранжування, звукозапис – Володимир Матвійчук

☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼ ☼

Щедрик, щедрик, щедрівочка,

Прилетіла ластівочка,

Стала собі щебетати,

Господаря викликати:

Вийди, вийди, господарю,

Подивися на кошару,

Там овечки покотились,

А ягнички народились.

В тебе товар весь хороший,

Будеш мати мірку грошей.

Хоч не гроші, то полова,

В тебе жінка чорноброва.

Щедрик, щедрик, щедрівочка,

Прилетіла ластівочка.

——

Чарівний голос : Тетяна Пиріжок

Адаптація українською : Людмила Горова

Особлива подяка звукостудії “Пропелер” : https://www.facebook.com/propellerstu…

Адаптація тексту : Людмила Горова

Write to us / Напишіть нам: