Explore Multiple Variations of the World Known / Дізнайтеся про різноманітні варіації відомої пісні

Щедрик | Shchedryk | Ukrainian Carol of the Bells

Elementor Pro page builder
Carol of The Bells – 1 Hour!
Source: https://youtu.be/kVMp38BKnRs
Channel: Classics Hourly

The holiday season is approaching us! I just adore a winter view, along with classic Christmas music to go with it. I would consider this to be the superlative choice when it comes to this song, although it has been sung by many different people. Enjoy this one hour version of this classic carol!

«Щедрик» – Carol of the Bells – українська щедрівка

«Щедрик» – Carol of the Bells – українська щедрівка
Source: https://youtu.be/H9Gnw7xEsAc
Channel: Театр пісні «Джерела»

Українська щедрівка «Щедрик» – всесвітньо відома пісня, яка символізує свято Різдва в багатьох країнах, стала різдвяним гімном. Ця різдвяна пісня ще відома як «Carol of the Bells» ukrainian Christmas Song – колядка дзвонів.

Сьогодні цю щедрівку виконує український гурт «Джерела» – ансамбль, який відомий в Україні і поза її межами.

Ми презентуємо Вам наше бачення Щедрика, яке і святкове і ліричне водночасно.

— «Shchedryk» – today we sing the world-famous Ukrainian Shchedryk («Carol of Bells»). Сarol of the bells ukrainian version, remix acapella, ukrainian Christmas Song.

— Вокальне и хорове аранжування: Ольга Токар.

Інструментальне аранжування: Ігор Балан.

Режисер кліпу: Андрій Попруга

———————-

Текст Щедрика:

Щедрик, щедрик, щедрівочка,

Прилетіла ластівочка,

Стала собі щебетати,

Господаря викликати:

– Вийди, вийди, господарю,

Подивися на кошару,

Там овечки покотились,

А ягнички народились.

В тебе товар весь хороший,

Будеш мати мірку грошей.

Хоч не гроші, то полова,

В тебе жінка чорноброва.

Щедрик, щедрик, щедрівочка,

Прилетіла ластівочка.

Search