Explore Multiple Variations of the World Known / Дізнайтеся про різноманітні варіації відомої пісні

Щедрик | Shchedryk | Ukrainian Carol of the Bells

Elementor Pro page builder
Carol Of The Bells – Violin Version – Leida
Source: https://youtu.be/Jv-WONyg9oQ
Channel: Leida

Arranged by Antonis Skokos

Programming by Konstandinos Borek

Recorded and mixed by Christos Matis/Grey Studios Athens

Directed by Yiannis Papadakos

Styling : Dionisis Kolpodinos

Make Up Artist-Hair Styling : Maria Vougiatzi

«Щедрик» – Carol of the Bells – українська щедрівка

«Щедрик» – Carol of the Bells – українська щедрівка
Source: https://youtu.be/H9Gnw7xEsAc
Channel: Театр пісні «Джерела»

Українська щедрівка «Щедрик» – всесвітньо відома пісня, яка символізує свято Різдва в багатьох країнах, стала різдвяним гімном. Ця різдвяна пісня ще відома як «Carol of the Bells» ukrainian Christmas Song – колядка дзвонів.

Сьогодні цю щедрівку виконує український гурт «Джерела» – ансамбль, який відомий в Україні і поза її межами.

Ми презентуємо Вам наше бачення Щедрика, яке і святкове і ліричне водночасно.

— «Shchedryk» – today we sing the world-famous Ukrainian Shchedryk («Carol of Bells»). Сarol of the bells ukrainian version, remix acapella, ukrainian Christmas Song.

— Вокальне и хорове аранжування: Ольга Токар.

Інструментальне аранжування: Ігор Балан.

Режисер кліпу: Андрій Попруга

———————-

Текст Щедрика:

Щедрик, щедрик, щедрівочка,

Прилетіла ластівочка,

Стала собі щебетати,

Господаря викликати:

– Вийди, вийди, господарю,

Подивися на кошару,

Там овечки покотились,

А ягнички народились.

В тебе товар весь хороший,

Будеш мати мірку грошей.

Хоч не гроші, то полова,

В тебе жінка чорноброва.

Щедрик, щедрик, щедрівочка,

Прилетіла ластівочка.

Search

Write to us / Напишіть нам: