Explore Multiple Variations of the World Known / Дізнайтеся про різноманітні варіації відомої пісні

Щедрик | Shchedryk | Ukrainian Carol of the Bells

Elementor Pro page builder
“Shchedryk”, колядка “Щедрик”, kolyadka, Ukrainian New Year’s song / Carol of the Bells
Source: https://youtu.be/mkGWxAW2vGc
Channel: Vesela Zdybanka

“The Little Swallow” Ukrainian folk song was arranged by composer Mykola Leontovich in 1916, and tells a story of a swallow flying into a household to sing of wealth that will come with the following spring. “Shchedryk” was adapted as an English Christmas carol, well-known “Carol of the Bells”, by Peter J. Wilhousky in 1936. “Carol of the Bells” and “Shchedryk” share the same melody /by composer Mykola Leontovich/ but these two songs have different lyrics.

“Bountiful evening, a New Year’s carol;

A little swallow flew into the household

and started to twitter, to summon the master:

“Come out, master, look at the sheep pen,

there the ewes have given birth and the lambkins have been born

Your goods are great, you will have a lot of money, by selling them.

If not money, then chaff from all the grain you will harvest

you have a dark-eyebrowed beautiful wife.”

Illustrated by VeselaZdybanka©

Микита Рубченко – “Щедрик”/ Nicky Rubchenko “Carol Of The Bells”

Микита Рубченко – “Щедрик”/ Nicky Rubchenko “Carol Of The Bells”
Source: https://youtu.be/URH3V8R67Pw
Channel: NICKY RUBCHENKO

Зйомка зроблена під час сольного концерту Микити Рубченко 15.09.2016 в м.Харків, ККЗ Україна.

Оператор: Дмитро Францев

Монтаж: Денис Красько

Дизайн сцени і світла: Dark Light

Технічне забезпечення: InConcert

Search