Carol Of The Bell by John Williams
Source: https://youtu.be/WnEUC4eZjjA
Channel: Elifeleth Duarte Rojas

“Carol of the Bells” is a popular Christmas carol composed by Mykola Leontovych in 1904 with lyrics by Peter J. Wilhousky. The song is based on a folk chant known in Ukrainian as “Shchedryk”. Wilhousky’s lyrics are copyrighted, although the original musical composition is not. ref. Wikipedia – Great music and Home Alone is a great film, music arrangement John Williams.

Hark how the bells, sweet silver bells,

all seem to say, throw cares away

Christmas is here, bringing good cheer,

to young and old, meek and the bold,

Ding dong ding dong that is their song

with joyful ring all caroling

One seems to hear words of good cheer

from everywhere filling the air

Oh how they pound, raising the sound,

o’er hill and dale, telling their tale,

Gaily they ring while people sing

songs of good cheer, Christmas is here,

Merry, merry, merry, merry Christmas,

Merry, merry, merry, merry Christmas,

On on they send, on without end,

their joyful tone to every home

Ding dong ding: dong!

Музика в цьому відео

Пісня

Carol of the Bells

Виконавець

John Williams

Автори

Ray Evans, Jay Livingston

Ліцензію для YouTube надали

SME (від імені студії звукозапису “Sony Classical”); LatinAutorPerf, Polaris Hub AB, Public Domain Compositions, ASCAP, UNIAO BRASILEIRA DE EDITORAS DE MUSICA – UBEM, Kobalt Music Publishing, LatinAutor – UMPG та організації, що володіють правами на музику (12)

Щедрик щедрик щедрiвочка. Щедрівка, яка облетіла цiлий свiт

Щедрик щедрик щедрiвочка. Щедрівка, яка облетіла цiлий свiт
Source: https://youtu.be/Y4grN_-g20M
Channel: Ukraina – Polska

Колядки і щедрівки. https://www.youtube.com/playlist?list…

История создания Щедрика

Песня “Щедрик” принадлежит к украинскому фольклору. Украинский композитор Николай Леонтович работал над редакцией народной песни много лет. Первый вариант обработки он представил в 1901 году и с тех пор регулярно писал новые редакции. Финальный пятый вариант исполнения Леонтович выпустил в 1919 году. В 1916 году песню впервые исполнил хор Киевского национального университета. “Щедрик” принес Леонтовичу мировую славу и известность. В 1922 щедривка была исполнена хором Александра Кошица в Нью-Йорке, после чего стала быстро распространяться по всем континентам.

В 1936 году американский композитор украинского происхождения Петр Вильговский представил англоязычный вариант песни Carol of the Bells. Этот текст щедривки сейчас известен во всех англоязычных странах. Песню Carol of the Bells можно услышать в таких фильмах, как “Гарри Поттер” и “Один дома”, а также во многих мультсериалах. Carol of the Bells поют на Рождество многие американские семьи.

Текст песни

Ще́дрик, щедри́к, ще́дрівочка,

При́летіла ла́стівочка,

Ста́ла собі́ ще́бетати,

Го́сподаря ви́кликати:

Вийди, вийди, господарю,

Подивися на кошару,

– Там овечки покотились,

А ягнички народились.

В тебе товар весь хороший,

Будеш мати мірку грошей,

Хоч не гроші, то полова,

В тебе жінка чорноброва.

Щедрик, щедрик, щедрівочка,

Прилетіла ластівочка.

Подробности читайте на УНИАН:

https://www.unian.net/lite/holidays/s… https://www.youtube.com/watch?v=0dfwX…

Новорiчна пісня ⛄🎶❄️Це Новий Рік 2021⛄даже #щедрик#щедрiвка#Щедрiвки#старийНовийРiк#колядкиiЩедрiвки#

Search