Carol of The Bells – 1 Hour!
Source: https://youtu.be/kVMp38BKnRs
Channel: Classics Hourly

The holiday season is approaching us! I just adore a winter view, along with classic Christmas music to go with it. I would consider this to be the superlative choice when it comes to this song, although it has been sung by many different people. Enjoy this one hour version of this classic carol!

Carol of the bells, Щедрик of Mykola Leontovych – Markomusicien 5 flutes

Carol of the bells, Щедрик of Mykola Leontovych – Markomusicien 5 flutes
Source: https://youtu.be/RQOjKN7vhWc
Channel: Marko Hrynyshyn

4 notes connus partout dans le Monde! Il s’agit de «Shchedryk” , composé par Mykola Leontovych (1877-1921) en 1916 à Kiyv comme chant du Jour de l’An. Le motif est basé sur un air traditionnel ukrainien . La mélodie a eu un succès mondial grâce à une tournée du choeur national Ukrainien. Un concert donné au Carnegie Hall de New York le 5 octobre 1921 permettra ensuite la diffusion de l’oeuvre aux Etats-Unis dans une traduction anglaise intitulée : “Carol of the bells”. “Shchedryk” est traditionnellement chanté le soir du 13 janvier (Nouvel an du calendrier Julien ) Ce chant parle d’un Nouvel An généreux.

4 ноти, відомі в усьому світі! Це “Щедрик”, написаний Миколою Леонтовичем (1877-1921) у 1916 році в Києві як новорічна пісня. Відомий мотив належить українському народному наспіву. Мелодія досягла світового успіху завдяки гастролям Українського національного хору. Тоді концерт, що відбувся в Карнегі-Холі в Нью-Йорку 5 жовтня 1921 р., Дозволить поширити твір у Сполучених Штатах в англійському перекладі під назвою: “Коляда дзвонів”. Традиційно співають “Щедрик” ввечері 13 січня (Новий рік за юліанським календарем)

4 notes known all over the world! This is “Shchedryk”, composed by Mykola Leontovych (1877-1921) in 1916 in Kiyv as a New Year’s song. The motif is based on a traditional Ukrainian tune. The melody achieved worldwide success thanks to a tour of the Ukrainian National Choir. A concert given at Carnegie Hall in New York on October 5, 1921 will then allow the work to be broadcast in the United States in an English translation entitled: “Carol of the bells”. “Shchedryk” is traditionally sung on the evening of January 13 (New Year of the Julian calendar) This song is about a generous New Year.

Search