2021 Carol of the Bells with a M3 Tesla and House
Source: https://youtu.be/0YyT0bDwJdM
Channel: Lights on Waddell

This is one of our songs for our Christmas Display, running xLights and Falcon Controllers, Kulp Controller, and Beagle Bone as well as a remote falcon plugin for the audience to control the show.

Filmed with an iPhone 13 Pro Max.

2021 Christmas Light show.

Song – Carol of the Bells

Artist – Jonathan Young

Featuring – xLights.org program for my Christmas lights

2021 Tesla Model 3 – Holiday Light show

Merry Christmas and Enjoy!

Музика в цьому відео

Пісня

Carol of the Bells (feat. RichaadEB)

Виконавець

Jonathan Young

Альбом

Young Does Christmas

Ліцензію для YouTube надали

Studio71_2_5 (від імені студії звукозапису “Jonathan Young”); UMPG Publishing, UNIAO BRASILEIRA DE EDITORAS DE MUSICA – UBEM, Kobalt Music Publishing, LatinAutor – SonyATV, LatinAutorPerf та організації, що володіють правами на музику (4)

Carol of the Bells – Ukrainian Bell Carol

Carol of the Bells – Ukrainian Bell Carol
Source: https://youtu.be/gBDFMD5kLvc
Channel: Lvivbest.com

Info:

✽ “Shchedryk” (the original “Carol of the Bells”) with lyrics I’ve translated from Ukrainian into English, as well as with original lyrics in Ukrainian.

“Shchedryk” was arranged by Ukrainian composer Mykola Leontovych at the beginning of the 20th century. The song is based on the traditional Ukrainian folk chant welcoming the New Year (“shchedrivka”). In 1921, the Ukrainian National Chorus sung the song in the United States to a sold-out audience at Carnegie Hall. Later, Peter J. Wilhousky rearranged the melody for orchestra and wrote the new lyrics in English thus creating “Carol of the Bells”. The original “Shchedryk” by Leontovych was intended to be sung a cappella by mixed four-voice choir.

✽ «Щедрик» (оригінал «Колядки дзвонів») зі словами, які я переклала з української на англійську, а також з оригінальним українським текстом.

«Щедрик» був написаний українським композитором Миколою Леонтовичем на початку ХХ століття. Пісня базується на українській народній щедрівці. У 1921 році, пісню вперше почула американська аудиторія у виконанні Української республіканської капели в Карнегі-Холі. Пізніше Пітер Вільговський написав аранжування мелодії для оркестру та написав нові слова англійською, створивши «Колядку дзвонів». Оригінальний «Щедрик» Леонтовича співається акапельно змішаним хором у чотири голоси.

♫ Lyrics in English:

Shchedryk, shchedryk, shchedrivochka

Here flew the swallow from afar

Started to sing lively and loud

Asking the master to come out

Come here, oh come, master – it’s time

In the sheepfold wonders to find

Your lovely sheep have given birth

To little lambs of great worth

All of your wares are very fine

Coin you will have in a big pile

All of your wares are very fine

Coin you will have in a big pile

You have a wife

Fair as a dove

If not the coin, then the chaff

You have a wife fair as a dove

Search