The Ukrainian story behind Carol of the Bells
Despite this song’s worldwide popularity, many people have no idea that Carol of the Bells is the English-language version of the Ukrainian song “Shchedryk. ”And
Explore Multiple Variations of the World Known / Дізнайтеся про різноманітні варіації відомої пісні
Despite this song’s worldwide popularity, many people have no idea that Carol of the Bells is the English-language version of the Ukrainian song “Shchedryk. ”And
Ukraine — the country that gave Christmas magic to the world! Back in the 1916, a genius Ukrainian 🇺🇦 composer Mykola Leontovych used one of
*Леонто́вич Мико́ла Дми́трович, 13 грудня 1877, с. Монастирок, Брацлавський повіт, † 23 січня 1921, с. Марківка, Гайсинський повіт, Подільська губернія, Українська Соціалістична Радянська Республіка. —
Коляда, Різдво, День Святого Миколая, Святий Вечір, Щедрий вечір, Маланка та інші Зимові Свята. Щедрик – українська пісня, що підкорила світ.
Info: Original version of the Christmas song “Carol of the Bells” which is based on the Ukrainian folk chant “Shchedryk”, by Ukrainian composer Mykola Leontovych
Info: 16 січня 1919 року в Києві за ініціативи голови Директорії УНР Симона Петлюри музичним відділом Міністерства освіти УНР було створено Українську республіканську капелу. 25
Made by Hanna Surova
This website is made using Elementor Pro pagebuilder for Wordpress