The Ukrainian story behind Carol of the Bells
Despite this song’s worldwide popularity, many people have no idea that Carol of the Bells is the English-language version of the Ukrainian song “Shchedryk. ”And
Explore Multiple Variations of the World Known / Дізнайтеся про різноманітні варіації відомої пісні
Despite this song’s worldwide popularity, many people have no idea that Carol of the Bells is the English-language version of the Ukrainian song “Shchedryk. ”And
Ось як український “Щедрик” став невід’ємною частиною американського Різдва.
Ukraine — the country that gave Christmas magic to the world! Back in the 1916, a genius Ukrainian 🇺🇦 composer Mykola Leontovych used one of
*Леонто́вич Мико́ла Дми́трович, 13 грудня 1877, с. Монастирок, Брацлавський повіт, † 23 січня 1921, с. Марківка, Гайсинський повіт, Подільська губернія, Українська Соціалістична Радянська Республіка. —
Коляда, Різдво, День Святого Миколая, Святий Вечір, Щедрий вечір, Маланка та інші Зимові Свята. Щедрик – українська пісня, що підкорила світ.
Made by Hanna Surova
This website is made using Elementor Pro pagebuilder for Wordpress